Dịch thuật Asean

Địa chỉ dịch thuật Hợp đồng kinh tế tiếng Hàn chính xác nhất

Dịch thuật hợp đồng kinh tế tiếng Hàn

Dịch hợp đồng kinh tế Tiếng Hàn – Dịch thuật công chứng ASEAN Việt Nam 

Dịch hợp đồng kinh tế tiếng Hàn

Hợp đồng kinh tế là một loại văn bản, tài liệu giao dịch giữa các bên kí kết về việc thực hiện công việc sản xuất trao đổi hàng hoá dịch vụ, nghiên cứu ứng dụng tiến bộ khoa học kỹ thuật và các thoả thuận khác có mục đích kinh doanh với sự quy định rõ ràng về quyền và nghĩa vụ của mỗi bên để xây dựng và thực hiện kế hoạch của mình. Chính vì liên quan trực tiếp đến kinh tế, quyền lợi, nghĩa vụ của mỗi bên trong hợp đồng nên đòi hỏi độ chính xác tuyệt đối.

Dịch thuật công chứng ASEAN Việt Nam có đội ngũ chuyên gia, cộng tác viên tiếng Hàn đã hoặc đang sinh sống và làm việc tại nước bản địa. Am hiểu về ngữ nghĩa, văn phong tiếng Triều Tiên (ngôn ngữ chính chung của cả miền Bắc – Nam Hàn). Đảm bảo dịch chính xác đến từng thuật ngữ cùng các từ ngữ, số liệu trong chuyên ngành của tiếng Hàn và dịch tiếng Hàn. Tiếng Hàn sang ngôn ngữ thứ ba. Sẽ đem đến cho quý khách một bản dịch chính xác, nhanh chóng, giá cả cạnh tranh, tiết kiệm chi phí. Bởi những cơ sở sau:

Dịch thuật hợp đồng kinh tế tiếng Hàn

Dịch thuật hợp đồng kinh tế tiếng Hàn

Đội ngũ chuyên nghiệp, nhiệt huyết

Với đội ngũ chuyên viên, chuyên gia và cộng tác viên trẻ, năng động, nhiệt huyết, yêu nghề mong muốn được cống hiến sức trẻ, trí tuệ cho khoa học – xã hội chúng tôi không ngại mang kiến thức và lòng nhiệt thành đồng hành cùng các bạn trong công cuộc phát triển kinh tế, nâng cao vị thế thương trường.

Đội ngũ của chúng tôi có điều kiện làm việc tại các nước bản địa, trình độ dịch thuật chuyên sâu, khả năng xử lí tài liệu chuyên nghiệp, luôn được đào tạo nâng cao trình độ dịch thuật trong từng chuyên ngành, tự ý thức việc phải không ngừng học hỏi, trau dồi kiến thức để hoàn thiện mình.

Đọc thêm: Dịch hợp đồng tiếng Hàn tại Dịch thuật công chứng ASEAN Việt Nam

Quy trình dịch ngữ của Dịch thuật công chứng ASEAN Việt Nam đạt chuẩn và khắt khe về chất lượng:

Dịch thuật công chứng ASEAN Việt Nam có một quy trình khắt khe nhất trong việc dịch thuật, tất cả các dự án dịch thuật đến với chúng tôi đều phải trải qua một quá trình đa tầng của kiểm tra và đánh giá để đảm bảo mức độ cao nhất về chất lượng nhằm đem lại cho khách hàng một bản dịch tốt nhất, hoàn thiện nhất trong thời gian hợp lý và với mức giá cạnh tranh.

Quy trình của chúng tôi được tiến hành theo từng bước sau:

Bước 1: Tiếp nhận dự án

Ngay khi nhận được dự án từ phía khách hàng, các chuyên gia của chúng tôi sẽ tiến hành thẩm định tài liệu, phân loại tài liệu dựa trên yếu tố ngôn ngữ, chuyên ngành, mức độ khó dễ và đánh giá các mối quan tâm cũng như yêu cầu từ phía khách hàng sau đó đưa ra báo giá hợp lý và tiết kiệm nhất cho quý khách.

Bước 2. Phân tích tài liệu:

Sau khi nhận dự án chúng tôi sẽ phân loại tài liệu về từng lĩnh vực chuyên môn cụ thể để giao cho một đội ngũ dịch thuật chuyên về lĩnh vực đó. Nếu thời gian có hạn và với những dự án lớn quy trình sẽ được các chuyên gia tập trung lại đẩy nhanh tiến độ đảm bảo chất lượng như đã định.

Bước 3: Xây dựng Bản mẫu / Dịch Chuẩn bị

Trong việc xem xét dự án, chúng tôi sẽ xác định xem một mẫu cần phải được xây dựng cho giai đoạn dịch. Có một số lý do này có thể là cần thiết.

Bước 4: Dịch ngữ

Ở giai đoạn này, Giám đốc dự án đặt dịch với chuyên viên phiên dịch ngôn ngữ thích hợp có trình độ và kinh nghiệm, dựa trên nội dung và chủ đề chuyên môn của người dịch. Chỉ sử dụng các dịch giả là người bản ngữ của ngôn ngữ trong dự án. Người dịch sẽ dịch các tài liệu và trả lại nó cho người quản lý dự án để xem xét.

Bước 5: Biên Tập Sao (hiệu đính)

Tất cả các bản dịch ban đầu đều được xem xét bởi một nhóm dịch giả thứ hai có trình độ cao và là dịch giả chuyên nghiệp.

Bởi vì bản dịch ngôn ngữ là một loại văn bản truyền đạt trực tiếp yêu cầu, ý nghĩa thực tế của chúng ta.

Tiếp theo sản phẩm được chỉnh sửa các lỗi hay sự khác biệt về kiểu dáng, phông chữ, tiêu đề, tên riêng…

Đó là lý do tại sao chúng tôi có nhiều hơn một tập hợp đủ điều kiện xem xét mỗi mắt dịch.

Bước 6: Khách hàng nhận xét

Nếu khách hàng yêu cầu xem lại những bản dịch trước khi định dạng, chúng tôi sẽ tiếp nhận ý kiến và trình bày lại cho người dịch ban đầu để thay đổi lại bản dự thảo, có thể đưa ra một số gợi ý tham khảo cho khách hàng hoặc không thể thay đổi vì tính chất ngôn ngữ chuyên ngành.

Bước 7: Định dạng (nghiệm thu)

Nhóm xuất bản sẽ kiểm tra lại lần cuối một cách chính xác nhất.

Sẽ định dạng mỗi bản dịch để phù hợp với các tài liệu ban đầu cũng như sắc thái văn hóa của nguồn ngôn ngữ.

Tài liệu của bạn sẽ được gửi trả theo kế hoạch và bạn sẽ ký hợp đồng nghiệm thu sản phẩm, Bàn giao tài liệu và tiếp nhận phản hồi: Tài liệu sau khi hoàn thành sẽ giao lại cho khách hàng theo đúng thời gian được thỏa thuận.

Dịch thuật hợp đồng kinh tế tiếng Hàn

Dịch thuật hợp đồng kinh tế tiếng Hàn

Bước 8: Trân trọng phản hồi từ phía khách hàng

Chúng tôi luôn trân trọng những ý kiến đóng góp xây dựng từ khách hàng qua đó nâng cao dịch vụ của chúng tôi. Mong tiếp tục được phục vụ quý khách với những dịch vụ ngày một tốt hơn!

Đảm bảo về thời gian

Trong thời buổi kinh tế thị trường phát triển như vũ bão mỗi giây mỗi phút được ví như vàng ngọc.

Sự chậm trễ là không thể chấp nhận được, nó có thể ảnh hưởng tới cả giây chuyền đang vận hành theo quỹ đạo.

Chính vì vậy Dịch thuật công chứng ASEAN Việt Nam đã cố gắng nỗ lực phát huy toàn bộ khả năng trong mỗi quy trình để sản phẩm của khách hàng được hoàn thành sớm nhất, rút ngắn thời gian xuống mức thấp nhất có thể.

Nhưng không vì thế mà chất lượng hay độ chính xác trong bản dịch của chúng tôi bị bỏ qua.

Tất cả các dự án sau khi đã hoàn thành đều phải trải qua một quá trình khắt khe, đa tầng của kiểm tra và đánh giá chất lượng. Đó luôn là yếu tố được đặt lên hàng đầu.

Đọc thêm: Dịch thuật công chứng Tiếng Hàn ở đâu chuẩn xác?

Cam kết về bảo mật

– Không tự ý liên hệ trực tiếp hay gián tiếp với bất cứ tổ chức cá nhân nào có liên quan đến tài liệu dịch.

– Không tiết lộ bất cứ nội dung nào trong tài liệu dịch với bất cứ tổ chức cá nhân nào.

-Tất cả các thông tin trong tài liệu trong quá trình dịch đều phải được giữ kín, tuyệt đối không cung cấp cho tổ chức hoặc cá nhân khác, bên nào vi phạm sẽ hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật theo hợp đồng đã ký kết.

– Chúng tôi bảo hành sản phẩm trong 06 tháng, lưu trữ hồ sơ cho khách hàng trong vòng 10 năm. Nhưng nếu khách hàng thấy không cần thiết thì toàn bộ nội dung tài liệu bản gốc và bản dịch sau khi đã bàn giao cho phòng kinh doanh sẽ được xóa hết.

Hãy liên hệ ngay cho chúng tôi để được tư vấn miễn phí 24/7.

Đọc thêm: Hồ sơ du học Hàn Quốc cần những giấy tờ gì?

===================================================
??HÃY LIÊN HỆ NGAY VỚI DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIỆP ASEAN ĐỂ SỬ DỤNG DỊCH VỤ TỐT NHẤT!
CÔNG TY CỔ PHẦN CÔNG NGHỆ DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIỆP ASEAN
DỊCH THUẬT NHANH-UY TÍN-CHUẨN XÁC
☎️ ĐT: 02473049899 – 0462 934.222. Hotline: 0936 336 993
✉️ Email: hanoi@dichthuatasean.com – saigon@dichthuatasean.com
? Địa chỉ: 28 Liễu Giai, Ba Đình, Hà Nội.
Zalo,Viber :0589038668 – Sky: diepnv1606

×