Tư vấn pháp luật

Thủ tục kết hôn với người Mỹ

Thủ tục kết hôn với người Mỹ

Thủ tục kết hôn với người Mỹ

>>>>>>>>>>>> Tham khảo thêm bài viết : Dịch hồ sơ cá nhân

Kết hôn với người Mỹ tại Việt Nam hay tại Mỹ là một trong những băn khoăn của nhiều bạn khi chuẩn bị giấy tờ kết hôn với người Mỹ.

Nếu kết hôn tại Mỹ thì với chính sách quản lý xuất nhập cảnh khắt khe của Mỹ, liệu công dân Việt Nam có dễ dàng xin được visa sang Mỹ kết hôn. Ngược lại, với nền hành chính công của Việt Nam còn rất yếu kém, thủ tục phức tạp, thời gian giải quyết kéo dài thì liệu kết hôn ở Việt Nam có thuận lợi hơn so với kết hôn tại Mỹ.

Bằng kiến thức pháp luật và kinh nghiệm nhiều năm hỗ trợ thủ tục đăng kí kết hôn với người Mỹ, Dịch thuật ASEAN sẽ giúp các bạn hiểu chính xác việc kết hôn với Mỹ tại Việt Nam.

Dịch thuật ASEAN hi vọng với những thông tin mà Dịch thuật ASEAN chia sẻ ít nhiều giúp ích cho các bạn trong việc lựa chọn kết hôn với người Mỹ tại Việt Nam hay tại Mỹ.

Dich vụ kết hôn vơi người Mỹ

Dich vụ kết hôn vơi người Mỹ

Thủ tục kết hôn với người Mỹ theo quy định của pháp luật tại Việt Nam

>>>>>>>>>>>>> Xem thêm : Hợp pháp hóa lãnh sự

Kết hôn là cả một vấn đề trọng đại đối với mỗi người vì vậy việc chuẩn bị kỹ lưỡng các loại giấy tờ để đăng ký kết hôn là hết sức quan trọng. Đứng trước vấn đề này Luật sư Dịch thuật ASEAN đã vào cuộc và giới thiệu đến Qúy khách các loại giấy tờ cần chuẩn bị như.

Về phía người có quốc tịch Mỹ cần chuẩn bị

√ Bộ công hàm độc thân;

√ Hộ chiếu có visa;

√ Giấy khám sức khỏe từ các chuyên khoa tâm thần khám tại các cơ sở y tế cấp tỉnh;

√ Nếu người bạn đời đã từng ly hôn thì cần cung cấp thêm bản án quyết định ly hôn của Tòa án.

Về phía công dân Việt Nam cần chuẩn bị

√ Tờ khai đăng ký kết hôn;

√ Giấy xác nhận tình trạng hôn nhân;

√ Giấy CMND và sổ hộ khẩu;

√ Giấy khám sức khỏe chứng minh bạn không mắc các bệnh tâm thần.

Thủ tục kết hôn với người Mỹ

Thủ tục kết hôn với người Mỹ

Thời gian để hoàn thành thủ tục đăng ký kết hôn với người Mỹ

>>>>>>>>>>>>>> Xem thêm : Dịch vụ làm visa khẩn uy tín

Thời gian để hoàn thành thủ tục đăng ký kết hôn với người Mỹ không quá lâu. Tuy nhiên, nếu bạn chưa thực sự nắm rõ các bước tiến hành thì nó thật sự mất nhiều thời gian cho bạn.

Vậy nên đã có rất nhiều Khách hàng nhờ đến dịch vụ kết hôn nhanh của Dịch thuật ASEAN. Dịch vụ đăng ký kết hôn nhanh của chúng tôi cam kết sẽ làm hài lòng bạn. Chúng tôi sẽ giúp bạn nhanh chóng hoàn thành các hồ sơ, giấy tờ trong vòng thời gian 15 ngày làm việc.

Công chứng dịch thuật các Giấy tờ kết hôn do cơ quan Việt Nam để sử dụng tại Nước ngoài

>>>>>>>>>>>>>>> Xem thêm : Công chứng dịch thuật

Khi sử dụng các giấy tờ do cơ quan Việt Nam cấp để đăng ký tại nước ngoài, các giấy tờ do cơ quan của nước ngoài cấp phải Chứng nhận lãnh sự tại Cục lãnh sự Bộ ngoại giao, dịch công chứng sang tiếng nước ngoài.

Khác biệt ở chỗ, theo quy định của từng quốc gia mà việc công chứng dịch thuật có các yêu cầu riêng biệt, có quốc gia chỉ định nơi dịch công chứng giấy tờ tài liệu cụ thể tại trung tâm nào đó và chỉ khi nào tiến hành dịch thuật công chứng tại đó tài liệu mới được cơ quan đại diện của nước ngoài đóng dấu xác nhận. Cũng có quốc gia chỉ định phải công chứng giấy tờ kết hôn tại các Phòng công chứng nhà nước …

Tuy nhiên có một số lưu ý sau

Yêu cầu:

+ Các giấy do cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam cấp thường có các sai sót đặc biệt là ở cấp xã vì vậy trước khi dịch thuật các bạn nhớ kiểm tra lại các giấy tờ trên.

+ Đối với các quốc gia không quy định bắt buộc nơi dịch công chứng thì các bạn nhớ:

+ Đối với một số giấy tờ bản dịch thuật đính kèm bản gốc, một số giấy tờ dịch thuật trên bản sao công chứng đã được Bộ ngoại giao xác nhận chữ ký và con dấu.

+ Nội dung dịch phải chính xác, theo đúng chuẩn thuật ngữ pháp lý.

+ Bản dịch thuật phải do Nhân viên dịch thuật là cộng tác viên với các Văn phòng công chứng ký và được Công chứng viên ký đóng dấu xác nhận.

Thủ tục kết hôn với người Mỹ

Thủ tục kết hôn với người Mỹ

Công chứng dịch thuật các Giấy tờ kết hôn do cơ quan nước ngoài cấp để sử dụng tại Việt Nam

>>>>>>>>>>>>>>> Xem thêm : Dịch tiếng việt sang tiếng anh

Khi sử dụng kết hôn tại Việt Nam, các giấy tờ do cơ quan của nước ngoài cấp phải được dịch công chứng sang tiếng Việt.

Yêu cầu:

+ Các giấy tờ đính kèm bản Dịch thuật là bản gốc hoặc bản sao đã được Hợp pháp hóa lãnh sự của Bộ ngoại giao Việt Nam

+ Nội dung dịch phải chính xác, theo đúng chuẩn thuật ngữ pháp lý.

+ Bản dịch thuật phải do Nhân viên dịch thuật là cộng tác viên với các Văn phòng công chứng ký và được Công chứng viên ký đóng dấu xác nhận.

+ Khi sử dụng kết hôn tại Việt Nam, các giấy tờ do cơ quan của nước ngoài cấp phải được dịch công chứng sang tiếng Việt.

Hãy liên hệ ngay với chúng tôi để được tư vấn :

📣📣📣HÃY LIÊN HỆ NGAY VỚI DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIỆP ASEAN ĐỂ SỬ DỤNG DỊCH VỤ TỐT NHẤT!
CÔNG TY CỔ PHẦN CÔNG NGHỆ DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIỆP ASEAN
DỊCH THUẬT NHANH-UY TÍN-CHUẨN XÁC
☎️ ĐT: 02473049899 – 0462 934.222. Hotline: 0936 336 993
✉️ Email: hanoi@dichthuatasean.com – saigon@dichthuatasean.com
👉 Địa chỉ: 28 Liễu Giai, Ba Đình, Hà Nội.
Zalo,Viber :0936336993 – Sky: diepnv1606

 

Copyright TuMoLamWeb
Google Maps
Liên Hệ Qua Zalo
Liên Hệ Qua Hotline
×