Website dịch tiếng trung – Dịch thuật ASEAN nhanh – chính xác – chuyên nghiệp

Tại sao cần phải dịch thuật trang web của bạn sang tiếng Trung?
Có nhiều lý do có giá trị cho việc địa phương hóa website của bạn:

Người sử dụng web có khả năng mua hàng từ một trang web có giao tiếp bằng ngôn ngữ của họ nhiều hơn gấp 4 lần các trang web nói tiếng nước ngoài (nguồn: International Data Corporation).
37% người tiêu dùng internet dành nhiều thời gian trên các trang web có hiển thị bằng ngôn ngữ của họ (nguồn: Common Sense Advisory).
Hơn 70% người dùng web nói ngôn ngữ bản địa không phải là tiếng Anh (nguồn: Internet World Stats).
Khách ghé thăm trang web sẽ ở lại lâu gấp đôi nếu trang web nói bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ (nguồn: Forrester Research).
Vì vậy, nếu muốn tiếp cận thị trường 1.3 tỉ dân của Trung Hoa? Trước tiên, hãy nghĩ ngay đến việc dịch thuật toàn bộ website và sản phẩm của bạn sang tiếng Trung.

Click vào đây để xem >> trung tâm dịch thuật

Wesite dịch tiếng Trung
Wesite dịch tiếng Trung

Phồn thể hay giản thể: chọn loại chữ nào cho bản dịch?

Dịch tiếng Trung Quốc không phải là đơn giản bởi vì tiếng Trung Quốc có thể được viết bằng chữ phồn thể hoặc chữ giản thể. Trong một nỗ lực để thúc đẩy xóa mù chữ, Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa đã giới thiệu một hình thức đơn giản của chữ viết vào năm 1949 – tiếng Hoa giản thể. Sử dụng các bộ ký tự chính xác là rất quan trọng cho sự thành công của dịch thuật tiếng Hoa. Nếu tài liệu của bạn được biên soạn để đọc ở Trung Quốc hoặc Singapore, bản dịch sẽ bằng tiếng Hoa giản thể. Nếu đối tượng của bạn ở tại Hồng Kông, Đài Loan hoặc Macau, chữ phồn thể truyền thống của Trung Quốc nên được sử dụng.

Như bạn có thể thấy, điều quan trọng là các tài liệu được dịch sử dụng các ngôn ngữ và tập quán của người dùng mục tiêu. Đội ngũ nhân viên tận tâm của chúng tôi sẽ rất hân hạnh tư vấn cho bạn về các loại dịch phù hợp nhất với nhu cầu của bạn.

tham khảo tại đây >> đơn vị dịch thuật 

Wesite dịch tiếng Trung
Wesite dịch tiếng Trung

Dịch thuật website tiếng Trung chuyên nghiệp

Do mối quan hệ phức tạp giữa ngôn ngữ và văn hóa, làm thế nào để chuyển đổi văn bản đúng nguồn để nhắm mục tiêu ngôn ngữ luôn luôn là một vấn đề khi dịch từ tiếng Việt sang tiếng Hoa.

Ngôn ngữ là một sinh vật sống – nó phát triển và thay đổi liên tục. Để đảm bảo bản dịch bám sát ngôn ngữ đích, Dịch Thuật SMS chỉ cộng tác với thông dịch viên là người Việt gốc Hoa, những người có thể nói và viết tiếng Hoa như tiếng mẹ đẻ. Tuy nhiên, như với hầu hết các ngôn ngữ khác, tiếng Trung Quốc cũng có các vấn đề về văn hóa riêng để cân nhắc chứ không chỉ là ngôn ngữ và phong cách của văn bản.

Dịch Thuật SMS là công ty biên phiên dịch chuyên nghiệp có trụ sở tại TP.HCM, cung ứng hơn 20 ngôn ngữ phổ biến, trong đó có tiếng Trung. Liên hệ với chúng tôi khi bạn cần giải pháp ngôn ngữ để tiếp cận thị trường người Hoa. Dịch thuật website tiếng Trung, dịch thuật văn bản tiếng Trung, phiên dịch tiếng Trung đàm phán thương mại, dịch video tiếng Hoa, lồng tiếng / chèn phụ đề tiếng Hoa v.v. là các dịch vụ tiêu biểu của chúng tôi

tìm hiểu thêm tại đây >> dịch thuật chuyên nghiệp 

Hãy liên hệ ngay với chúng tôi để được tư vấn và hỗ trợ tốt nhất

================================================================================================

??HÃY LIÊN HỆ NGAY VỚI DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIỆP ASEAN ĐỂ SỬ DỤNG DỊCH VỤ TỐT NHẤT!
CÔNG TY CỔ PHẦN CÔNG NGHỆ DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIỆP ASEAN
DỊCH THUẬT NHANH-UY TÍN-CHUẨN XÁC
☎️ ĐT: 02473049899 – 0462 934.222. Hotline: 0936 336 993
✉️ Email: hanoi@dichthuatasean.com – saigon@dichthuatasean.com
? Địa chỉ: 28 Liễu Giai, Ba Đình, Hà Nội.
Zalo,Viber :0589038668 – Sky: diepnv1606

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    Liên hệ với chúng tôi