Nhu cầu sử dụng ngôn ngữ tiếng Hàn tăng cao không chỉ dùng để làm việc mà nhiều người còn dùng để xuất ngoại rất phổ biến. Chính vì vậy sẽ có các quy tắc dịch tiếng hàn riêng và vô cùng quan trọng bạn cần lưu ý. Cùng Dịch Thuật ASEAN tham khảo bài viết dưới đây để biết thêm các quy tắc quan trọng này nhé!

Tại sao dịch thuật tiếng Hàn trở thành xu thế 

Hàn Quốc là một đất nước không còn quá xa lạ đối với các bạn trẻ Việt Nam hiện nay. Không chỉ nền văn hóa, ẩm thực,… mà ngành ngôn ngữ và các lĩnh vực khác cũng được quan tâm nhiều hơn. Trong số đó ngành dịch thuật ngôn ngữ hàn đang trở thành xu hướng trong thời gian gần đây. 

Tại sao cần dịch thuật tiếng Hàn?

Tại sao cần dịch thuật tiếng Hàn?

Dịch thuật là công việc được nhiều người lựa chọn bởi hiện nay nhiều doanh nghiệp, đơn vị hợp tác trong nhiều lĩnh vực có sử dụng tiếng Hàn. Không chỉ vậy mà xu hướng giới trẻ sử dụng các cụm từ K-pop cũng tăng cao.  

Tuy nhiên để muốn trở thành những dịch thuật viên tiếng hàn chuyên nghiệp thì không thể bỏ những quy tắc dịch tiếng hàn quan trọng. Để thành công hơn trong lĩnh vực này thì kiến thức thôi là chưa đủ cần có sự hiểu biết về nền văn hóa, lịch sử và mọi thứ về đất nước Hàn Quốc. 

Vậy dịch thuật tiếng Hàn là gì? Dịch thuật tiếng Hàn là quá trình dịch một tài liệu, văn bản hoặc bản ghi âm gốc từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, một trong số đó là tiếng Hàn. Phiên dịch viên tiếng Hàn sẽ gặp khó khăn trong việc dịch thuật do cấu trúc và ngôn ngữ dạng keo đối lập.

Khi dịch các văn bản tiếng Hàn trong các lĩnh vực chuyên ngành, người dịch cần đọc các tài liệu thuộc các lĩnh vực tương đương với ngôn ngữ mà họ quen thuộc để tiếp thu từ vựng và cách diễn đạt.

Xem ngay: Dịch thuật Asean: Đơn vị Dịch tiếng Nhật sang tiếng Anh chất lượng NHẤT

Những quy tắc vàng khi dịch tiếng Hàn bạn nên biết

Để có những bản dịch thuật chất lượng nhất thì cần tuân thủ đúng các nguyên tắc dịch thuật tiếng hàn. Dưới đây sẽ là những quy tắc vàng khi dịch thuật tiếng hàn mà bạn nên biết. 

Quy tắc dịch tiếng hàn chuẩn nhất 

Quy tắc dịch tiếng hàn chuẩn nhất 

  •  Dịch đúng ngữ pháp: Phân tích câu xác định chủ ngữ, tân ngữ, vị ngữ – Khác với hầu hết các ngôn ngữ thông thường, cấu trúc tiếng hàn cơ bản có điểm khác biệt lớn, vị trí cấu trúc câu thông thường là Chủ ngữ + tân ngữ + động từ. Vì thế bạn cần nhìn trong câu và xác định đúng các thành phần câu.
  • Chuyển ngữ linh hoạt: Điều này đòi hỏi bạn phải có nền tảng văn phong thật tốt, biên dịch một cách thống nhất, mềm dẻo từ đầu tới cuối bản dịch một cách tự nhiên và dễ hiểu nhất.

Dịch hay là dịch đúng và trau chuốt câu văn sao cho hài hòa ngữ nghĩa. Lỗi sai khi dịch thuật của đa số các bạn là lối dịch word by word, dịch các từ rồi nối với nhau mà không để ý đến ngữ cảnh của nó. Đây là một kỹ năng phải trải qua quá trình rèn luyện lâu dài nên ai có ý định gắn bó với ngành nghề này thì phải cố gắng ngay từ khi học tiếng Hàn cơ bản.

  • Nếu không thể dịch hay, nhất định phải dịch đúng.
  • Không đặt nặng vấn đề đúng từng từ từng chữ, sắp xếp sao cho câu văn hài hòa, trôi chảy

Am hiểu văn hóa để có thể dịch thuật tốt nhất 

Am hiểu văn hóa để có thể dịch thuật tốt nhất 

  • Không dùng ngôn ngữ nói trong dịch văn bản
  • Luôn mang bên mình cuốn từ điển (offline, online) chuẩn xác nhất
  • Khi học hay dịch các bạn chú ý đến văn phong, ngữ cảnh và đối tượng mình hướng tới là ai để tránh tình trạng dịch thì đúng nghĩa nhưng lại không hợp với văn hóa của người Hàn Quốc.
  •  Luôn trau dồi 4 kỹ năng, đặc biệt là vốn từ vựng tiếng Hàn
  • Về cơ bản thì ngữ pháp tiếng Hàn Quốc không khó lắm, bạn chỉ cần nắm vững các quy tắc được học là được rồi. Ngoài ra, để có thể dịch tốt ngôn ngữ tiếng Hàn sang tiếng Việt thì bạn nên tìm hiểu thêm về văn hóa Hàn Quốc, đồng thời đọc nhiều tài liệu tiếng Hàn song song với bản dịch chuẩn của tài liệu đó.

Xem ngay: Dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự chất lượng, chuyên nghiệp nhất

Địa chỉ dịch thuật tiếng hàn uy tín tại Hà nội 

Hiện nay có không ít địa chỉ dịch thuật uy tín với quy trình dịch thuật tiếng hàn vô cùng cụ thể, rõ ràng. Tuy nhiên không phải địa chỉ nào cũng đem đến dịch vụ chất lượng, ấn tượng. Vậy nên Dịch Thuật ASEAN là một trong những địa chỉ dịch thuật tiếng hàn mà bạn không nên bỏ qua. 

Dịch Thuật hàng đầu tại Việt Nam

Dịch Thuật hàng đầu tại Việt Nam

Tại đây bạn có thể dễ dàng lựa chọn được những dịch vụ phù hợp với nhu cầu của bản thân. Với quy trình dịch thuật đơn giản, khách hàng có thể hiểu về các bước trong quy trình dịch thuật mà Dịch Thuật ASEAN đem đến.

Nhu cầu hội nhập ngày càng lớn khiến cho ngành dịch thuật được ưa chuộng trong xã hội ngày nay. Chính vì vậy để tìm được địa chỉ uy tín như Dịch Thuật ASEAN không hề dễ. 

Với những đặc điểm nổi bật mà Dịch Thuật ASEAN đem lại thì dưới đây chính là một số lý do khiến bạn nên lựa chọn Dịch Thuật ASEAN là địa chỉ dịch thuật uy tín tại Hà nội:

  • Với đội ngũ nhân viên tư vấn, hỗ trợ nhiệt tình thì khách hàng có thể nhận được các dịch vụ phù hợp nhất.
  • Bên cạnh đó đội ngũ chuyên viên dịch thuật có nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật, đặc biệt là có các chứng chỉ tiếng hàn uy tín.
  • Luôn tuân thủ các quy tắc dịch thuật tiếng hàn tiêu chuẩn.

Đội ngũ nhân viên luôn có kinh nghiệm và uy tín cao

Đội ngũ nhân viên luôn có kinh nghiệm và uy tín cao

  • Cam kết cung cấp bản dịch có độ chính xác cao, đáp ứng đủ và đúng nội dung so với bản gốc.
  • Giao hàng nhanh chóng, tận tay khách hàng. 
  • Ngoài ra còn giúp bạn tiết kiệm thời gian, công sức đi lại cùng với việc có thể dịch được nhiều loại ngôn ngữ khó. 

Trên đây là bài viết về những quy tắc dịch tiếng hàn chuẩn nhất mà bạn có thể tham khảo. Dựa theo bài viết này hy vọng bạn có thể lựa chọn cho mình những trung tâm dịch thuật uy tín và có những bản dịch thuật chất lượng nhất.

Xem ngay: TOP 7 phần mềm dịch thuật chuyên nghiệp, uy tín hàng đầu 

    Liên hệ với chúng tôi