Tin tức - Sự kiện

Dịch thuật công chứng giấy khai sinh là gì? Có cần thiết hay không?

dịch thuật công chứng giấy khai sinh

Xã hội ngày càng phát triển và hội nhập khiến cho mọi người quan tâm nhiều hơn đến các dịch vụ dịch thuật, bởi nó đem lại những tiện ích to lớn trong cuộc sống của chúng ta. Dịch Thuật ASEAN sẽ giới thiệu đến bạn không chỉ dịch vụ dịch thuật công chứng giấy khai sinh là gì mà còn giúp bạn tìm hiểu những lợi ích khi sử dụng dịch vụ này. 

Khi nào cần dịch thuật công chứng giấy khai sinh?

Giấy khai sinh là một loại giấy tờ tùy thân, là một trong những hồ sơ quan trọng ghi lại việc ra đời của một đứa trẻ. Đây là tài liệu gốc xác nhận các thông tin cơ bản của công dân như năm sinh, giới tính, họ tên, dân tộc, quốc tịch,… 

Có nên tự dịch thuật công chứng giấy khai sinh không?

Giấy khai sinh vô cùng quan trọng với mỗi người

Giấy khai sinh thường bao gồm 3 thể thức:

  • Bản chính giấy khai sinh (Original)
  • Bản sao giấy khai sinh (The Copy)
  • Bản trích lục giấy khai sinh (Duplicate)

Với sự hội nhập quốc tế ngày càng mạnh mẽ của Việt Nam thì dẫn đến nhu cầu học tập, làm việc, định cư tại nước ngoài của người dân ngày một tăng cao. Chính vì vậy các giấy tờ, tài liệu cũng yêu cầu phải dịch thuật công chứng phù hợp với quy định. 

Trong đó khi làm thủ tục xuất ngoại hay làm hồ sơ nhập học tại các trường quốc tế tại Việt Nam thì tài liệu dịch thuật công chứng giấy khai sinh là rất cần thiết. Các thủ tục dịch thuật cần đảm bảo đúng quy định và phải chuẩn xác với bản gốc. 

Xem Ngay: TOP 3 địa chỉ dịch thuật nào tại TP HCM uy tín

Tự dịch thuật công chứng giấy khai sinh được không?

Giấy khai sinh là một tài liệu không quá phức tạp nên bạn có thể tự mình dịch thuật công chứng giấy khai sinh sang ngôn ngữ khác mà bạn mong muốn nếu biết ngoại ngữ. Tuy nhiên nếu không đủ chuyên môn cũng như biết các từ chuyên ngành sẽ khiến việc biên dịch trở nên khó khăn. Đặc nếu tự dịch giấy khai sinh sẽ gặp phải khó khăn trong quá trình công chứng để xác thực bản dịch. 

Có nên tự dịch thuật công chứng giấy khai sinh không?

Có nên tự dịch thuật công chứng giấy khai sinh không?

Thông thường các giấy tờ này được dịch bởi các chuyên viên có chuyên môn và đã đăng ký với cơ quan công chứng. Vì vậy mà chất lượng bản dịch được đảm bảo cũng như khách quan so với bản gốc, đồng thời tiết kiệm được thời gian, công sức của bạn. Chính vì vậy dù có năng lực ngoại ngữ tốt thì việc hoàn thành thủ tục dịch thuật công chứng giấy khai sinh nhanh chóng đảm bảo thì bạn nên tìm đến cách đơn vị chuyên nghiệp. Điều này khiến các thủ tục hồ sơ của bạn được đảm bảo đúng thời hạn và chuẩn xác hơn.

Xem Ngay: Bảng giá dịch thuật mới nhất 2023 liên hệ nhận giá ưu đãi

Dịch thuật công chứng giấy khai sinh ở đâu

Để có những bản dịch thuật công chứng giấy khai sinh chuẩn xác và hợp lệ thì bạn cần tìm những đơn vị chuyên về dịch thuật cũng như công chứng trọn gói. Tùy vào nhu cầu cũng như khu vực mà bạn sinh sống bạn có thể lựa chọn các dịch vụ dịch thuật công chứng trực tiếp hoặc online. 

Dịch thuật là gì?

Dịch thuật công chứng ở đâu uy tín

Dịch vụ dịch thuật công chứng giấy khai sinh khá đơn giản nên hầu hết các đơn vị đều có thể làm tốt. Tuy nhiên tùy vào yêu cầu của đơn vị tiếp nhận hồ sơ mà bạn có thể chọn làm dịch thuật công chứng tư nhân hay dịch thuật công chứng tư pháp. Dịch thuật công chứng tư nhân hay tư pháp đều có giá trị pháp lý ngang nhau. Tuy nhiên vì một số quốc gia có quy định riêng về hồ sơ, giấy tờ nên bạn cần chọn hình thức dịch thuật công chứng phù hợp. 

Xem Ngay: Dịch thuật công chứng online là gì? Lợi ích và quy trình mới NHẤT

Dưới đây là 3 đơn vị chuyên làm dịch thuật công chứng giấy khai sinh mà bạn có thể tham khảo:

  • Công ty dịch thuật: Tại đây chuyên cung cấp các dịch vụ dịch thuật đa dạng cùng với đội ngũ chuyên môn đông đảo, chuyên nghiệp. Thông thường các chuyên viên tại đây được tuyển chọn khá khắt khe cũng như được đào tạo chuyên môn thường xuyên. Các công ty này là tư nhân do đó luôn đảm bảo tiến độ dịch thuật công chứng. 

Công ty dịch thuật:

Dịch vụ trọn gói, chuẩn xác, nhanh chóng

Thậm chí các báo cáo tài chính cũng có thể công chứng bởi công ty dịch thuật nếu bạn có nhu cầu. 

  • Văn phòng công chứng tư nhân: Đây là một đơn vị chuyên làm công chứng tư nhân. Đặc biệt đơn vị này có nhận làm dịch vụ dịch thuật công chứng online qua các cộng tác viên tại nước ngoài. Bởi việc kiểm soát các cộng tác viên tại nước ngoài khá khó khăn vậy nên văn phòng công chứng tư nhân không được đề cao như công ty dịch thuật. 
  • Phòng công chứng thuộc sở tư pháp tại các quận huyện: Phòng công chứng này có chức năng chính đó là công chứng tư pháp nên không ưu tiên quá trình dịch thuật. Tuy nhiên đơn vị này cũng có một bộ phận các cộng tác viên dịch thuật giống như văn phòng công chứng. Với các tài liệu đơn giản như dịch thuật công chứng giấy khai sinh thì đơn vị này vẫn có thể thực hiện tốt. So với năng lực dịch thuật thì không đảm bảo chuyên nghiệp bằng các công ty dịch thuật khác. 

Trên đây là bài viết giúp bạn có thêm thông tin hữu ích về dịch vụ dịch thuật công chứng giấy khai sinh. Nếu bạn đang có nhu cầu muốn xuất ngoại và cần các giấy tờ dịch thuật công chứng thì có thể tìm đến các cơ sở có tên tuổi cũng như uy tín trên thị trường như đơn vị Dịch Thuật ASEAN nhé!

THÔNG TIN LIÊN HỆ 

CÔNG TY DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIỆP ASEAN

HOTLINE: 024 73 04 9899 0936 336 993

EMAIL: hanoi@dichthuatasean.com – Saigon@dichthuatasean.com 

×